1 00:00:04,093 --> 00:00:07,130 DIFFUSE EN SIMULTANE UN AN DANS LE FUTUR 2 00:00:07,533 --> 00:00:09,251 LE TREFLE A SEPT FEUILLES 3 00:00:29,773 --> 00:00:32,048 LE VIEUX NEW YORK 20EME SIECLE 4 00:00:34,093 --> 00:00:36,448 HOPITAL DE BROOKLYN ENSEIGNEMENT PREPARATOIRE 5 00:00:36,613 --> 00:00:41,846 - Poussez, Mme Fry. On y est presque. - Allez, fais-le pour l'Amérique. 6 00:00:42,053 --> 00:00:44,248 Retenez-le, c'est la 9ème manche. 7 00:00:44,413 --> 00:00:49,533 Deuxième lancé pour Crypool qui se dirige vers un troisième strike ! 8 00:00:49,693 --> 00:00:51,251 Allez, frappe, branleur ! 9 00:00:54,133 --> 00:00:57,887 - Regardez, il est roux. - Vous traitez mon fils de coco ? 10 00:00:58,133 --> 00:01:03,161 La balle heurte Groady. Les Mets remportent le match ! 11 00:01:03,333 --> 00:01:05,927 C'est le plus beau jour de ma vie ! 12 00:01:06,093 --> 00:01:08,084 - Voici votre bébé. - C'est ça, merci. 13 00:01:08,253 --> 00:01:11,882 - Comment on va l'appeler ? - Choisis. J'ai choisi le menu, hier. 14 00:01:12,093 --> 00:01:15,403 Je pensais à Philip, comme les tournevis. 15 00:01:15,613 --> 00:01:18,764 C'est une idée géniale. Morphine, s'il vous plaît ! 16 00:01:20,093 --> 00:01:24,325 - Yancy, voici ton frère Philip. - Je veux m'appeler Philip ! 17 00:01:24,493 --> 00:01:26,768 Moi, Philip ! Moi, Philip ! 18 00:01:27,173 --> 00:01:32,008 Tu t'appelles Yancy, comme moi, mon grand-père et ainsi de suite. 19 00:01:32,173 --> 00:01:35,529 Ca remonte à Yancy Fry Minuteman. . . 20 00:01:35,693 --> 00:01:38,924 qui a anéanti des cocos, pendant la Révolution américaine. 21 00:01:40,813 --> 00:01:44,362 Jusqu'à ce que je trouve un missile balistique intercontinental. . . 22 00:01:44,533 --> 00:01:48,446 tu devras te contenter d'apprendre à craindre ce vaisseau. 23 00:01:52,613 --> 00:01:55,127 Il est à moi ! Il est à moi ! 24 00:02:01,493 --> 00:02:04,405 AUJOURD'HUI (c'est-à-dire, DANS LE FUTUR) 25 00:02:14,693 --> 00:02:17,207 - Allez ! - Bébé a besoin de chaussures. 26 00:02:17,373 --> 00:02:20,171 C'est moi qui ai besoin de chaussures. 27 00:02:23,133 --> 00:02:27,411 Ex aequo ! On examine au microscope électronique. 28 00:02:27,733 --> 00:02:32,409 Le gagnant est le numéro 3, au finish quantique. 29 00:02:32,653 --> 00:02:36,692 C'est injuste ! Vous avez modifié le résultat en le mesurant. 30 00:02:36,853 --> 00:02:40,209 - Ca donne quoi, pour toi ? - J'attends l'arrivée de mon cheval. 31 00:02:40,933 --> 00:02:41,968 C'est mauvais. 32 00:02:43,893 --> 00:02:46,453 En 2 jours, on a acheté 4 chevaux et 2 jockeys. 33 00:02:46,693 --> 00:02:50,288 On a un jockey étalon. Il est parfait pour toi. 34 00:02:51,013 --> 00:02:53,652 Tu l'as déjà fait dans une valise ? 35 00:02:53,893 --> 00:02:56,043 C'est une course de centaures ! 36 00:03:01,413 --> 00:03:02,846 Vas-y, vas-y ! 37 00:03:03,013 --> 00:03:06,483 Tu me fais un baiser pour me porter chance ? 38 00:03:07,213 --> 00:03:08,532 Non, avec la langue. 39 00:03:09,973 --> 00:03:13,886 Le gagnant est le numéro 4, Steven. 40 00:03:14,053 --> 00:03:18,444 J'ai renversé des chats noirs plus chanceux que moi. 41 00:03:18,653 --> 00:03:22,771 Cheval-burgers, cheval-frites, gâteaux et milk-shakes au cheval. 42 00:03:22,933 --> 00:03:26,926 - Véritable langue de cheval. - Ca a l'air appétissant. 43 00:03:27,133 --> 00:03:31,763 Nos chevaux sont nourris au cheval pour une meilleure valeur nutritive. 44 00:03:31,973 --> 00:03:35,329 Une omelette sans cholestérol aux fouets de cheval. 45 00:03:35,493 --> 00:03:38,849 - Qu'est-ce que je vous cheval ? - Un coca cheval. 46 00:03:39,053 --> 00:03:41,089 - Un Pepsi cheval ? - Non ! 47 00:03:51,053 --> 00:03:52,372 COMATONINE 48 00:03:59,693 --> 00:04:02,765 - Qu'est-ce que vous faites ? - Ca. 49 00:04:04,533 --> 00:04:09,243 Cher Dieu des chevaux, parfois, je doute de ton existence. 50 00:04:09,413 --> 00:04:13,964 Mais si vous acceptez de me porter chance, donnez un coup de sabot. 51 00:04:18,973 --> 00:04:22,010 Allez, numéro 6. Du nerf ! 52 00:04:24,253 --> 00:04:26,972 Ne fais pas ça. Qu'est-ce que tu. . . 53 00:04:27,333 --> 00:04:28,561 C'est communicatif. 54 00:04:29,213 --> 00:04:33,491 Le gagnant est Harry Trotter, tout seul sur la piste. 55 00:04:36,213 --> 00:04:38,966 Ca leur apprendra à ces chevaux à se doper. 56 00:04:39,813 --> 00:04:43,488 Mon argent, c'est tout ce que vous pouvez prendre. . . 57 00:04:43,653 --> 00:04:46,292 avant de me déposséder de tout. Ca suffit ! 58 00:04:46,533 --> 00:04:51,084 Il me reste un dollar et je compte bien le garder ! 59 00:04:51,613 --> 00:04:52,762 Vous ne réussirez pas. 60 00:05:02,293 --> 00:05:04,011 Je n'y connais rien en chevaux. . . 61 00:05:04,213 --> 00:05:07,364 mais j'en connais un bout sur ce qu'il faut faire pour 1 $. 62 00:05:11,933 --> 00:05:18,122 La malchance ne s'abattra pas sur moi car je m'appelle Philip J. . . 63 00:05:26,933 --> 00:05:29,128 Il n'a pas de chance, celui-là. 64 00:05:34,573 --> 00:05:36,370 LE PASSE 65 00:05:36,533 --> 00:05:41,323 Kareem a le sky hook, mais Philip J. Fry a le space hook. 66 00:05:44,973 --> 00:05:49,171 Yancy va marquer avec le space hook qu'il a inventé. 67 00:05:49,373 --> 00:05:52,763 Hé ! C'est moi qui l'ai inventé. Voleur ! 68 00:05:52,933 --> 00:05:55,891 T'es pas le président. 69 00:06:02,453 --> 00:06:05,172 Ca alors ! Un trèfle à sept feuilles ! 70 00:06:05,333 --> 00:06:07,801 J'ai le temps de mourir ! 71 00:06:17,693 --> 00:06:21,732 Phil remporte le match ! Les fans de Yancy sont bluffés. 72 00:06:21,893 --> 00:06:25,124 On ne fera pas la fête au Yancy Dôme. 73 00:06:25,293 --> 00:06:26,487 Veinard ! 74 00:06:35,053 --> 00:06:36,725 Tu peux te frotter les pinces. 75 00:06:36,933 --> 00:06:40,926 Disons que j'ai eu du pot. Et que j'ai truqué une course. 76 00:06:41,093 --> 00:06:45,405 J'aurais gagné, si j'avais encore mon trèfle à sept feuilles. 77 00:06:45,613 --> 00:06:47,490 Et si j'avais encore mes cheveux. 78 00:06:48,253 --> 00:06:52,087 J'ai eu votre message. Vos nouveaux cheveux sont prêts. 79 00:06:53,453 --> 00:06:55,364 Où est passé ce trèfle ? 80 00:06:55,573 --> 00:07:00,089 Je l'ai caché sans rien dire à personne. Même pas à Scruffy. 81 00:07:02,533 --> 00:07:07,163 - Il est toujours dans sa cachette ? - Oui, c'est possible. 82 00:07:07,333 --> 00:07:11,326 Dans les ruines du vieux New York. Il aide une fourmi à lutter. 83 00:07:11,493 --> 00:07:15,611 - Ou il porte chance à un débris. - Il n'en a pas besoin. 84 00:07:15,813 --> 00:07:18,043 Je vais aller récupérer mon trèfle ! 85 00:07:18,213 --> 00:07:22,092 Certains tunnels ont des barreaux métalliques. 86 00:07:22,253 --> 00:07:23,845 - Tu sais les tordre ? - Oui. 87 00:07:24,173 --> 00:07:26,971 - Bending est mon deuxième nom. - Ah bon ? 88 00:07:27,213 --> 00:07:31,126 Oui. Je m'appelle Bender Bending Rodriguez. 89 00:07:31,333 --> 00:07:33,369 La zone 90 00:07:33,613 --> 00:07:38,971 Voici l'entrée. Ma malchance est désormais officiellement terminée. 91 00:07:42,773 --> 00:07:43,888 C'était marrant. 92 00:07:50,133 --> 00:07:55,048 Au cas où on s'ennuierait, j'ai Tetris là-dessus. 93 00:07:55,213 --> 00:07:58,011 - Regardez, là-haut. - Le vieux New York. 94 00:07:58,213 --> 00:08:01,364 La ville qui a inspiré un casino à Las Vegas. 95 00:08:02,293 --> 00:08:04,682 On a Manhattan pour nous tout seuls. 96 00:08:04,853 --> 00:08:08,209 Je peux enfin faire les folies dont je rêvais. 97 00:08:08,893 --> 00:08:12,408 Howard Stern ne mérite pas sa réputation ! 98 00:08:14,413 --> 00:08:16,881 - Mince ! - New York est en ruine. 99 00:08:17,093 --> 00:08:20,051 Vous vous souvenez quand Giuliani punissait les piétons indisciplinés ? 100 00:08:20,413 --> 00:08:22,973 Qu'est-ce que tu dis de ça, Rudy ? 101 00:08:25,493 --> 00:08:27,563 LE PASSE 102 00:08:30,693 --> 00:08:33,366 Le concours de breakdance a lieu samedi. 103 00:08:33,533 --> 00:08:36,809 Pour gagner le pantalon de parachutiste de Jam Master Jay. . . 104 00:08:36,973 --> 00:08:40,727 notre bande doit éclater, pulvériser les plus forts. 105 00:08:40,893 --> 00:08:43,532 Noticeably F-A-T, balance la sauce. 106 00:08:47,493 --> 00:08:49,131 - Ton nom ? - Cosmique F. 107 00:08:49,333 --> 00:08:51,403 - Ton style ? - Espace cosmique. 108 00:08:51,653 --> 00:08:54,247 - Tes spécialités ? - Le moonwalk. 109 00:08:54,413 --> 00:08:57,928 Le robot. La coupole. 110 00:08:59,493 --> 00:09:01,324 - Ton nom ? - Cosmique Y. 111 00:09:01,573 --> 00:09:03,928 - Ton style ? - Espace intersidéral. 112 00:09:04,133 --> 00:09:05,361 Espace intersidéral ? 113 00:09:05,653 --> 00:09:08,167 - Tes spécialités ? - Le space-walk. 114 00:09:08,413 --> 00:09:11,052 - Le robot. - C'est le même que le mien ! 115 00:09:11,213 --> 00:09:14,523 La coupole. 116 00:09:14,693 --> 00:09:18,766 - Tu as volé mes figures. - Tu me traites de copieur ? 117 00:09:20,013 --> 00:09:24,689 Pourquoi tu me voles toujours tout, Yancy ? Vis ta vie. 118 00:09:24,893 --> 00:09:28,681 - T'emballe pas ! - Essaie de copier ça pour voir : 119 00:09:28,853 --> 00:09:30,605 Ia septuple toupie ! 120 00:09:31,573 --> 00:09:35,248 Il ment. Personne n'a fait mieux que quadruple. 121 00:09:35,493 --> 00:09:38,769 Ah ouais ? Noticeably F-A-T, rembobine la cassette. 122 00:09:54,253 --> 00:09:55,447 Enfoiré de bluffeur. 123 00:09:57,293 --> 00:10:00,649 - Phil, t'es un pro. - C'était mortel, mon pote. 124 00:10:00,813 --> 00:10:04,806 Si jamais je te revois tenter un truc aussi dingue. . . 125 00:10:04,973 --> 00:10:08,807 Ia bande pourra renouveler ses pantalons de parachutiste. 126 00:10:13,013 --> 00:10:14,651 Lâche ce trèfle ! 127 00:10:27,133 --> 00:10:31,126 - Allons chercher le trèfle. - Où est ta maison ? 128 00:10:31,293 --> 00:10:36,367 - Apparemment, on est dans la 71 ème. - La 71 ème ? Jamais entendu parler. 129 00:10:36,533 --> 00:10:41,812 - J'ignore où est le centre ville. - On n'a qu'à prendre la ligne B. 130 00:10:43,533 --> 00:10:46,491 Ca fait une drôle de sensation ! 131 00:10:47,613 --> 00:10:51,925 Ce train est à destination de Brooklyn et s'arrête où je veux. 132 00:10:52,093 --> 00:10:55,642 Attention à la fermeture des portes. 133 00:11:08,733 --> 00:11:12,043 Réveille-toi, mon vieux. Terminus ! 134 00:11:14,533 --> 00:11:16,012 Mon ancien quartier. 135 00:11:17,173 --> 00:11:22,531 J'avais trouvé des chemises, ici. On avait brûlé cette bouche d'incendie ! 136 00:11:22,693 --> 00:11:26,572 Dans ce coin, un type distribuait des tracts socialistes. 137 00:11:26,733 --> 00:11:29,122 - Les photocopies étaient mauvaises ? - Ca, oui. 138 00:11:29,293 --> 00:11:32,808 Les vieux comiques avaient raison. C'est vraiment différent de L.A. 139 00:11:33,893 --> 00:11:37,488 - Vous disiez avoir vécu ici ? - C'est exact. 140 00:11:37,733 --> 00:11:41,442 - Vous avez connu Andy Goldman ? - C'était mon voisin. Pourquoi ? 141 00:11:41,613 --> 00:11:46,164 - Je suis un mutant né de lui. - Qu'est-ce qu'il est devenu ? 142 00:11:47,173 --> 00:11:48,970 Je suis enseignant. 143 00:11:49,453 --> 00:11:52,013 - Il a l'air sympa. - Oui, quand il est sobre. 144 00:11:54,933 --> 00:11:59,131 Bon sang ! La maison dans laquelle j'ai grandi est toujours là ! 145 00:11:59,613 --> 00:12:03,492 Bon sang, le temps a fichu un sacré coup à cette maison. 146 00:12:05,973 --> 00:12:10,524 Ce trèfle est un vulgaire déchet sans valeur. Donne-le-moi ! 147 00:12:10,773 --> 00:12:12,525 Maman, à l'aide ! 148 00:12:12,693 --> 00:12:13,682 LA MEILLEURE MAMAN 149 00:12:13,853 --> 00:12:14,922 Ouais ! 150 00:12:15,093 --> 00:12:19,803 - Yancy veut me voler mon trèfle. - Yancy, c'est mal de voler. 151 00:12:19,973 --> 00:12:22,726 Je vais te faire ta fête. T'es mort ! 152 00:12:24,893 --> 00:12:28,568 Qu'y a-t-il ? Kremlin Joe a lancé l'attaque nucléaire ? 153 00:12:28,733 --> 00:12:32,282 Pas encore, commandant. Yancy veut voler mes affaires. 154 00:12:32,533 --> 00:12:35,286 Qu'il ne touche pas à ces bananes. 155 00:12:35,453 --> 00:12:39,048 On en aura besoin quand la radiation nous aura transformés en singes. 156 00:12:41,973 --> 00:12:47,411 Le coffre à disques Ronco. Yancy ne te trouvera jamais là-dedans. 157 00:12:49,453 --> 00:12:52,126 La bande originale de The Breakfast Club. 158 00:12:52,293 --> 00:12:55,842 Je ne peux pas attendre d'être assez vieux pour être nostalgique. 159 00:12:59,773 --> 00:13:04,085 Reste en sûreté. Un jour j'aurai peut-être besoin de toi. 160 00:13:12,573 --> 00:13:16,282 Mon père a passé des années à en faire un abri anti-aérien. 161 00:13:16,453 --> 00:13:20,685 - Il n'y a pas eu de guerre nucléaire. - Quel gâchis. 162 00:13:20,893 --> 00:13:24,932 Le voilà. Mon coffre à disques Ronco. 163 00:13:25,333 --> 00:13:28,609 Je me souviens encore de la combinaison. 164 00:13:28,773 --> 00:13:30,968 Trois. 165 00:13:31,133 --> 00:13:32,168 Il est bloqué. 166 00:13:32,333 --> 00:13:37,885 Le talon d'Achille de Ronco, c'est sa fréquence de résonance structurelle. 167 00:13:47,813 --> 00:13:48,802 Et voilà ! 168 00:13:50,093 --> 00:13:54,723 - Voilà The Breakfast Club. - Le Breakfast club sandwich ? 169 00:13:54,893 --> 00:14:00,331 J'ai caché mon trèfle dans la pochette pour que mon frère ne le trouve pas. 170 00:14:00,493 --> 00:14:02,324 Allons-y. 171 00:14:02,493 --> 00:14:06,771 Il n'y est plus ! Tout a été emporté. 172 00:14:06,933 --> 00:14:11,324 - C'est Yancy qui me l'a volé. - Il s'est peut-être désintégré. 173 00:14:11,533 --> 00:14:15,845 - Non, tout le reste est intact. - Sauf Sports, d'Huey Lewis. 174 00:14:16,093 --> 00:14:18,812 PARC POTENTIEL 175 00:14:18,973 --> 00:14:23,489 - Pourquoi mon frère me détestait ? - Les frères se disputent toujours. 176 00:14:23,653 --> 00:14:28,568 Il n'a pas eu l'occasion de te dire qu'il t'aimait avant ta congélation. 177 00:14:28,733 --> 00:14:32,089 Tu crois ? J'ai toujours souhaité que. . . 178 00:14:33,133 --> 00:14:36,648 - Qui est cette figure divine ? - C'est mon frère, Yancy. 179 00:14:36,813 --> 00:14:41,364 Et ça, c'est mon trèfle à sept feuilles. Je savais qu'il l'avait volé. 180 00:14:41,613 --> 00:14:45,891 Si c'est Yancy, pourquoi c'est écrit Philip J. Fry ? 181 00:14:46,053 --> 00:14:48,169 Attends une minute. C'est mon nom. 182 00:14:48,333 --> 00:14:51,962 Il a laissé son nom crétin et m'a volé le mien. 183 00:14:52,213 --> 00:14:56,286 Apparemment, ce bel Adonis, cette Cadillac des hommes. . . 184 00:14:56,693 --> 00:15:00,163 - fut "le 1 er homme sur Mars" . - Le 1 er homme sur Mars ? 185 00:15:00,333 --> 00:15:02,369 Ca aurait dû être moi ! 186 00:15:02,533 --> 00:15:06,446 Il m'a volé mon trèfle, mon nom et ma vie ! 187 00:15:07,293 --> 00:15:11,206 - Et il m'a cassé la main. - Sa légende demeure ! 188 00:15:15,733 --> 00:15:19,009 En ouvrant le coffre, le trèfle n'y était plus ? 189 00:15:19,173 --> 00:15:23,405 Il ne restait qu'une belle collection de tubes des années 80. 190 00:15:23,573 --> 00:15:27,452 Survivor, Pat Benatar, The Scorpions. Et j'en passe. 191 00:15:27,693 --> 00:15:31,129 Mon frère m'a volé mon rêve d'aller dans l'espace. 192 00:15:31,293 --> 00:15:34,649 - Je ne pourrai jamais y aller. - Tu y es allé ce matin. 193 00:15:34,893 --> 00:15:39,205 "Premier homme sur Mars. " Ce Philip J. Fry est ton frère. 194 00:15:39,813 --> 00:15:44,523 - Non, c'est moi ! Il a volé mon nom. - Taisez-vous. 195 00:15:44,693 --> 00:15:51,041 En entendant "Fry", mon navigateur a trouvé un film sur Philip J. Fry. 196 00:15:51,893 --> 00:15:56,364 Il a ouvert mon calendrier à Friday, vendredi, et a commandé des frites. 197 00:15:56,533 --> 00:15:58,763 Téléchargement. . . Résultats de la recherche 198 00:15:59,493 --> 00:16:03,452 Philip J. Fry, astronaute, philanthrope, PDG... 199 00:16:03,613 --> 00:16:06,525 était un grand homme qui mérite d'être évoqué. 200 00:16:06,693 --> 00:16:10,402 Ce fut le premier homme sur Mars, un exploit inégalé. 201 00:16:10,613 --> 00:16:11,966 Ca aurait dû être moi ! 202 00:16:12,253 --> 00:16:15,609 Fry a fait fortune en trouvant du pétrole... 203 00:16:15,813 --> 00:16:18,771 dans le manoir qu'il avait gagné à la loterie. 204 00:16:18,933 --> 00:16:21,083 C'est le trèfle qu'il m'a volé ! 205 00:16:21,293 --> 00:16:24,490 Après sa liaison avec le top model islandais, Njord... 206 00:16:24,653 --> 00:16:28,043 Fry était en tête des hit-parades avec son groupe Sept feuilles... 207 00:16:28,213 --> 00:16:31,649 connu pour ses rythmes hypnotiques et ses répliques mémorables. 208 00:16:31,853 --> 00:16:33,127 Je suis connu pour ça ! 209 00:16:33,333 --> 00:16:38,691 Quand il m'a fait écouter ce morceau, j'étais sûr que ça serait un tube. 210 00:16:38,973 --> 00:16:44,366 Aujourd'hui, Fry passe la plupart de son temps dans sa tombe sur orbite... 211 00:16:44,613 --> 00:16:50,210 avec son trèfle breveté pour lui porter chance dans sa prochaine vie. 212 00:16:50,453 --> 00:16:54,287 Mon trèfle est là-bas. Ce cimetière est loin d'ici ? 213 00:16:54,453 --> 00:16:59,766 - A deux heures d'ici. - Bien. On va déterrer un cadavre. 214 00:16:59,933 --> 00:17:01,446 Je vais chercher mes outils. 215 00:17:05,613 --> 00:17:08,923 Ton smoking sera parfait pour mon mariage, papa. 216 00:17:09,093 --> 00:17:12,563 Yancy, grâce à lui, j'ai fini le Vietnam avec classe. 217 00:17:14,053 --> 00:17:19,081 - J'aurais aimé que ton frère voie ça. - J'oublierai jamais sa disparition. 218 00:17:19,253 --> 00:17:23,087 Le Wisconsin avait gagné le Rose Bowl 1 7-9. Il me manque. 219 00:17:23,253 --> 00:17:27,565 Je vais récupérer les vieux disques de Phil pour le mariage. 220 00:17:27,813 --> 00:17:31,089 S'il nous manque, c'est pas le cas de son bazar. 221 00:17:37,173 --> 00:17:38,288 Philip Fry 20 ans 222 00:17:58,733 --> 00:18:03,761 Breakfast Club. Ca videra la salle à la fin de la réception. 223 00:18:10,853 --> 00:18:13,925 VOUS NE SEREZ JAMAIS PLUS PRES DU PARADIS 224 00:18:16,453 --> 00:18:20,162 Ils l'ont enterré dans la section des héros ? Ca m'épate. 225 00:18:20,373 --> 00:18:22,762 C'est moi qui aurais dû être dans cette tombe ! 226 00:18:30,133 --> 00:18:32,442 TOMBE DU COMIQUE INCONNU 227 00:18:32,613 --> 00:18:35,844 JAMBE DE SHAQ 228 00:18:36,013 --> 00:18:37,924 On a perdu Bender. 229 00:18:38,093 --> 00:18:42,769 Et voilà, j'ai fait plier l'échine à John Larroquette. 230 00:18:45,013 --> 00:18:46,924 La tombe de mon frère ! 231 00:18:50,053 --> 00:18:52,692 "Philip Fry, le premier martien. " 232 00:18:53,053 --> 00:18:56,807 C'est un tissu de mensonges. Ce n'était pas le premier martien. 233 00:18:56,973 --> 00:19:02,525 - Ce n'était ni Philip ni un héros. - Tu es 2 fois plus héroique que lui. 234 00:19:02,693 --> 00:19:04,331 Récupération du trèfle. 235 00:19:19,573 --> 00:19:25,011 - Tu as une idée de nom, Yancy ? - J'en ai une en tête. 236 00:19:25,173 --> 00:19:29,883 Papa a un cadeau pour toi. C'est un trèfle porte-bonheur. . . 237 00:19:30,053 --> 00:19:33,443 pour que tu réussisses, même en breakdance. 238 00:19:33,613 --> 00:19:36,411 Il a appartenu à quelqu'un de spécial. 239 00:19:36,573 --> 00:19:39,804 Je sais comment tu veux l'appeler. C'est d'accord. 240 00:19:39,973 --> 00:19:44,489 Vraiment ? Mon fils, tu t'appelleras Philip J. Fry. . . 241 00:19:44,653 --> 00:19:49,283 en hommage à mon petit frère qui me manque chaque jour. 242 00:19:49,453 --> 00:19:54,129 Je t'aime, Philip. Et je t'aimerai toujours. 243 00:20:03,053 --> 00:20:07,285 "Ci-gît Philip J. Fry, nommé comme son oncle. . . 244 00:20:07,453 --> 00:20:10,684 pour perpétuer son âme. " 245 00:20:11,733 --> 00:20:17,603 J'ai le trèfle et son alliance ! Désolé, les filles, je suis pris. 246 00:20:17,773 --> 00:20:21,448 Fry, tu veux que je tabasse un peu le cadavre ? 247 00:20:28,613 --> 00:20:31,252 Je crois qu'il a besoin d'être seul. 248 00:20:31,453 --> 00:20:35,810 Il me manque le crâne d'un des membres du club Mickey. 249 00:21:36,733 --> 00:21:37,722 Sous-titrage : SDI Media Group 250 00:21:37,893 --> 00:21:38,882 [FRENCH]